RSS订阅 加入收藏  设为首页
香港开奖结果2019+开奖记录

香港开奖结果2019+开奖记录:信息“盲杖”缺位 仅三成APP可供视障者使用

时间:2019/7/10 14:57:14   作者:   来源:   阅读:1   评论:0
内容摘要: 如今,手机、电脑已成为日常生活的一部分,用鼠标或手指在屏幕上轻轻一点,就可跨越时空、共享信息。  但对于我国1700万视障人士来说,他们却无法像普通人那样尽享信息革命带来的便利。  前不久,我国首个面向视力障碍群体的综合性公共服务平台——中国盲文数字平台在甘肃兰州启动,并投入应...
        如今,手机、电脑已成为日常生活的一部分,用鼠标或手指在屏幕上轻轻一点,就可跨越时空、共享信息。

  但对于我国1700万视障人士来说,他们却无法像普通人那样尽享信息革命带来的便利。

  前不久,我国首个面向视力障碍群体的综合性公共服务平台——中国盲文数字平台在甘肃兰州启动,并投入应用。

  “我国盲文出版物资源匮乏、品种少、内容有些滞后。”中国盲文数字平台主要研发者、兰州大学信息无障碍研究中心主任苏伟在接受科技日报记者采访时表示,盲文非出版文档资源更是十分稀缺,在网上能找到的盲文数字资源极少。

  相对于视障人士阅读的盲文,“明眼人”阅读的则是明文。以前,这两种文字之间隔着一道“墙”,只有专业人士才能“穿墙而过”。

  如今,在机器翻译、人工智能等技术的“帮助”下,刚启用的盲文数字平台可为用户提供“明转盲”翻译服务,让视障人士享受到更多阅读资源。此外,借助深度学习技术,平台还可实现盲文的自动朗读,让视障者“听”到盲文。

  中国盲文数字平台不仅是一台智能翻译机器,它更是一个“库”,一个开放式资源管理平台。用户可上传、共享各种文档、音视频资源,视障者可通过点击显器和刻印机在线阅读、收听、下载盲文或明文书籍文档。“就像百度文库、中国知网一样,盲文数字平台正在为视障者搭建一个开放、共享的海量文库。”苏伟说。

  “该平台还有协同翻译功能,视障者可多人同时对翻译结果进行修改。”苏伟说,盲文是拼音文字,词与词之间有空格,而汉语明文词与词之间没有空格,这就存在分词问题,这也是机器翻译容易出错的地方,多用户共同参与是有效的校正方法。

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (管家婆资料大全管家)
赣ICP备05009948号-1